一直覺得她是個身手俐落,像是千手觀音把事事安排好的太太。早上幫老公準備便當,騎腳踏車送孩子上幼稚園,然後再去上語言學校。似乎混亂的家事,在她手中都能理得一清二楚。這樣的人,怎麼會被以前的同事問候說:「你還沒離婚啊?」當然這可是從她口中聽到的。


其實一開始她也不大理我們,因為她的語文程度好,在學校是高級班的。雖然我們都是因為陪老公長期出差才來到這裡,但是已經可以講長串句子跟當地人溝通的她,走起路來就是比我們這些還在拚音標的初學者,來得有風。所以剛開學時,她看到我們這堆初級班的人,都是客套性的點個頭打招呼。不過形式比人強,因為沒有人跟她是同一階層的,所以看起來她一個同故鄉的朋友也沒有。有一天下課時,她就主動靠了過來,說要跟我們一起去吃飯。

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本拉麵裡的滷蛋,其實在林文月的飲膳札記就提到,稱為糖心蛋.

半熟蛋黃軟軟QQ,十分好吃.

我看了幾個食譜,綜合如下,昨天試作成功.

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



磐磐跟小房子都很奇怪,去看醫生跟逛超市一樣自然。

如果照鷹派的牙醫說法,三歲以下的寶寶要全身麻醉綁束縛帶,

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這是佐藤太太教我的.
方便好吃.

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上週三去日本玩了整整三天,每天都走12個小時.

這是中信jcb卡的機加酒,我們挑最便宜的星期三出發,晚去早回,搭日亞航,
一個人是一萬二,磐磐也是.
因為算是團票,小房子的票凹了很久,才從五千降為四千二.

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天本來有個內灣行,因為組頭有事延期了.

看天氣一派藍天白雲,就帶著兩隻到新竹動物園玩沙.
上回跟其他媽媽去,大家聊著聊著,怎麼孩子們都蹲下來.
這才發現,在孔雀與馬跟小羊小兔之間,

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

熟女,勇樣,達人,飛特族。以上四個名詞,都是最近在新聞媒體標題上常常出現的字樣,全部都是日文。



我曾經在日本居住過四年,生活上溝通的日文也還可以。就我所了解,「熟女」意指五十歲以上,有子女的話,已經都成年的女性,也就是俗稱歐巴桑的智慧版,但是在台灣只要女性過了三十歲,就可以使用。如果你任意稱呼三十歲的日本女性熟女,鐵定得到白眼。「勇樣」,就是勇公子,是因為日本女性崇拜裴勇俊所給的封號。別忘了在英文中,稱呼約翰先生的那個人,大概是僕人吧。「達人」,就是專家,不要穿鑿附會什麼通達事理。「飛特族」,像是日文中的外來語,可能是日文自創freeter,指以打工維生無正職的人。

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



我是小寶寶的時候,大家都很愛我.
我是小姐姐的時候,大家都很愛我,
我是大姊姊的時候,大家都很愛我.

主婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()